Guinée équatoriale
Nom officiel
Lieu
Superficie
Population
Capitale
Villes principales
Langues officielles
Indépendance
Pays colonisateur
Devise
Monnaie
Indicatif tél.
Gentilé
Pays limitrophes
République de Guinée équatoriale
Afrique centrale
28.051 km²
836.178 (2020)
Malabo
Bata, Malabo
espagnol, français, portugais
12 octobre 1968
Espagne
Unidad, Paz, Justicia
(Unité, paix, justice)
franc CFA (CEMAC)
+ 240
Equatoguinéenes / Équatoguinéens
Cameroun et Gabon

Drapeau de la Guinée équatoriale

La Guinée équatoriale
sur la carte de l'Afrique
Hymne national
Titre: Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad (Marchons en foulant les chemins de notre bonheur immense)
Auteur: Atanasio Ndong Miyone
Année d'adoption: 1968
Paroles en espagnol
Refrain
Caminemos pisando la senda
De nuestra inmensa felicidad.
En fraternidad, sin separación,
¡Cantemos Libertad!
Tras dos siglos de estar sometidos
Bajo la dominación colonial,
En fraterna unión, sin discriminar,
¡Cantemos Libertad!
¡Gritemos Viva, Libre Guinea,
Y defendamos nuestra Libertad.
Cantemos siempre, Libre Guinea,
Y conservemos siempre la unidad.
¡Gritemos Viva, Libre Guinea,
Y defendamos nuestra Libertad.
Cantemos siempre, Libre Guinea,
Y conservemos siempre la independencia nacional
Y conservemos, Y conservemos
La independencia nacional.
Paroles en français
Refrain
Laissez-nous marcher sur le chemin
De notre immense bonheur,
Dans la fraternité, sans séparation,
Chantons la Liberté!
Après deux siècles d'être soumis
Pour la domination coloniale,
Dans l'union fraternelle, sans discrimination,
Chantons la Liberté!
Laissez-nous pleurer, Vive libre Guinée,
Et laissez-nous défendre notre liberté
Laissez-nous pleurer Vive libre Guinée,
Et Restons toujours unis ..
Laissez-nous pleurer Vive libre Guinée,
Et laissez-nous défendre notre liberté.
Laissez-nous pleurer Vive libre Guinée,
Et laissez-nous toujours de conserver l'indépendance nationale
Et laissez-nous conserver, et laissez-nous à conserver,
L'indépendance nationale.